Vamos lá? Essas palavrinhas que lembram a Shakira e a música pop dos anos 2000:
"Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there, and you'll be near
And that's the deal, my dear"
São bem simples, mas muito úteis e utilizadas com bastante frequência. Vamos explicar aqui a tradução e como usá-las.
Sempre que juntamos um pronome interrogativo com o EVER, esse último fica com a tradução de QUER QUE. Vamos entender melhor?
Pronomes com WH:
WHAT: o que
WHEN: quando
WHERE: onde
WHO: quem
Logo vamos dar um espaço pra você traduzir sozinho: WHATEVER, WHENEVER, WHOEVER, WHEREVER.
- E os usos então?
WHATEVER: o que quer que (seja)
Ex: I'll do whatever it takes to reach my goals!
Eu vou fazer o que quer que seja para alcançar meus objetivos!
Ou você pode usar como resposta de forma indiferente (quase que como dando de ombros sabe?)
Ex:
-I won't go to your party! - Whatever!
- Eu não irei a sua festa! - Tanto faz!
WHEREVER: onde quer que
Ex: Wherever you go I'll follow you.
Onde quer que você vá eu te seguirei.
(meio creepy, mass... o que vale é o exemplo)
WHENEVER: quando quer que
Whenever I reach there I'll call you.
Assim que eu chegar lá eu te ligo.
WHOEVER: quem quer que
Ex: Whoever did this is amazing.
Quem quer que tenha feito isso é maravilhoso!
E aí curtiu? Tem dúvidas ainda? Estamos aqui para te ajudar dá uma olhadinha no nosso canal que está ficando cheio de dicas também!!
https://www.youtube.com/user/danimunaretti
Danielle Munaretti
Language Lover